معنى الكلمة "corporations have neither bodies to be punished, nor souls to be damned" بالعربية

ماذا تعني "corporations have neither bodies to be punished, nor souls to be damned" بالإنجليزية؟ اكتشف المعنى، النطق، واستخدام هذه الكلمة مع Lingoland

corporations have neither bodies to be punished, nor souls to be damned

US /ˌkɔːrpəˈreɪʃənz hæv ˈniːðər ˈbɑːdiz tu bi ˈpʌnɪʃt, nɔːr soʊlz tu bi dæmd/
UK /ˌkɔːpəˈreɪʃənz hæv ˈnaɪðə ˈbɒdiz tu bi ˈpʌnɪʃt, nɔː səʊlz tu bi dæmd/
"corporations have neither bodies to be punished, nor souls to be damned" picture

تعبير اصطلاحي

الشركات ليس لها أجساد تُعاقب ولا أرواح تُلعن

A legal and philosophical observation that corporations cannot be held morally or physically accountable in the same way as individual human beings.

مثال:
Critics of big tech often argue that corporations have neither bodies to be punished, nor souls to be damned, making regulation difficult.
غالبًا ما يجادل منتقدو شركات التكنولوجيا الكبرى بأن الشركات ليس لها أجساد تُعاقب ولا أرواح تُلعن، مما يجعل التنظيم صعبًا.
The lawyer quoted the old maxim, 'corporations have neither bodies to be punished, nor souls to be damned,' to explain why the firm itself couldn't be jailed.
اقتبس المحامي الحكمة القديمة القائلة بأن الشركات ليس لها أجساد تُعاقب ولا أرواح تُلعن ليشرح سبب عدم إمكانية سجن الشركة نفسها.